食堂やカフェで使える韓国語フレーズ20選!お店の人を呼ぶときはイモ~!

皆様、アニョハセヨ!

ワクチン接種も終わり
本格的に海外旅行ができるかもしれません!

S韓を見てくれてる方がまずいきたいのが『韓国』でしょうね!
管理人も早く行きたくてうずうずしてます。

今回は、韓国旅行時の食事やカフェで使える韓国語フレーズ20選!です

Sponsored Links


食堂やカフェで使える韓国語フレーズ20選!

韓国旅行で欠かせないのが、【ご飯】

韓国料理を思う存分食べる前に立ちはだかるのが『韓国語』です!

注文時に使う韓国語は専門的?にもなりますが
このフレーズが使えれば難なく注文ができますよ!

食事で使う韓国語フレーズ

すいません!注文お願いします!

여기요! 주문할게요
(ヨギヨ! チュムンハルッケヨ)

サムギョプサル2人前とモクサル1人前ください!

삼겹살 2인분하고 목살 1인분 주세요!
(サムギョプサル イイブンハゴ モクサル イリンブン チュセヨ)

モクサルは首のお肉です!
弾力があって美味しいので機会があれば注文してください

  • 1人前/1인분(イリンブン)
  • 2人前/2인분(イインブン)
  • 3人前/3인분(サミンブン)
  • 4人前/4인분(サインブン)
【1レッスン550円(税込)】で【入学金ゼロ】の韓国語講座。

おかずをもっとください

반찬 좀 더 주세요
(バンチャン チョム ト ジュセヨ)

無料で出てくるおかずのおかわりが欲しいときは【 반찬 (バンチャン)/おかず】ジュセヨでもらいましょう!

水をください

물 주세요
(ムル チュセヨ)

飲み物は何がありますか?

마실 거 뭐가 있어요?
(マシル ko ガイッソヨ?)

焼酎ありますか?
소주 있어요?
(ソジュ イッソヨ)
マッコリありますか?
막걸리 있어요?
(マッコリ)
サイダーありますか?
사이다 있어요 ?
(サイダ)

注文するときは『チュセヨ』でくださいという意味になります

いただきます

먹겠습니다
(チャル モッケスムニダ)

おかわりお願いします

한 그릇 더 주세요
(ハン グルッ ト ジュセヨ)

株式会社 K Village Tokyo 東証一部上場グループが運営する「日本最大」の韓国語教室。

お箸/お皿をください

젓가락/접시를 주세요
(チョッカラ/チョプシルル ジュセヨ)

エプロンありますか?
앞치마 있어요?
(アプチマ イッソヨ)

韓国では、焼肉やサムギョプサルを食べるときにエプロンを貸してくれるお店が多いですよ!

○○追加でお願いします

○○추가부탁드려요
(○○チュガプッタトゥリョヨ)

メニューもう一度頂けますか?

메뉴판 다시 주시겠어요?
(メニュパン タシ ジュシゲッソヨ)

ごちそうさまでした!

잘 먹었습니다!
(チャル モゴッスムニダ)

【1レッスン550円(税込)】で【入学金ゼロ】の韓国語講座。

カフェで使う韓国語フレーズ

カフェラテ1つとアイスアメリカーノ1つください!

店員さん

こちらで注文しますね
주문 도와드릴게요!
(チュムン トワドゥリッカヨ)

카페라떼 하나랑 아이스 아메리카노 하나 주세요
(カぺラテ ハナラン アイス アメリカノ ハナ ジュセヨ)

サイズは1番小さい/真ん中のサイズ/1番大きいサイズで!

店員さん

サイズはどうなさいますか?
사이즈는 어떻게 드릴까요?
(サイズヌン オットケ トゥリッカヨ )

사이즈는 【가장 작음거 / 중간 사이즈로 / 가장 큰 음거 】 주세요
(サイズヌン カジャンチャグンゴ/チュンガン サイズロ/カジャンクンゴ ジュセヨ)

サイズは必ず聞かれるので、小さい、真ん中、大きいのと答えてくださいね!

小さい 가장 작음거
中間 중간
大きい 가장 큰 음거

株式会社 K Village Tokyo 東証一部上場グループが運営する「日本最大」の韓国語教室。

豆乳に変更してください

두유로 바꿔 주시겠어요?
(ドゥユロ パックォ ジュシゲッソヨ)

座席で食べていきます

店員さん

食べていきますか?テイクアウトされますか?
드시고 가세요? 가지고 가세요?
(トゥシゴ カセヨ?カジゴ カセヨ?)

먹고 갈게요
(モッコ カルッケヨ)

テイクアウトでお願いします

가지고 갈게요.

(カジゴカルッケヨ)

温かい/冷たいコーヒーでお願いします

店員さん

サイズはどうなさいますか?
뜨거운 걸로 하시겠어요? 차가운 걸로 하시겠어요?
(トゥゴウンゴッロ ハシゲッソヨ?チャガウンゴッロ ハシゲッソヨ?)

뜨거운/차가운 걸로 주세요.
(トゥゴウン/チャガウン ゴッロ ジュセヨ)

温かい 뜨거운 걸로 (トゥゴウン)
冷たい 차가운 걸로 (チャガウン)

生クリームは要ります/要りません

店員さん

生クリームのせてもいいですか?
생크림 올려도 될까요?
(センクリム オッリョド テッルカヨ)

要ります/要らないです
네/ 아니요
(ネ/アニヨ)


普段は『はい・いいえ』の意味として使われるネ・アニヨですが
この場合の要ります・いらないはネ・アニヨで通じます!

【1レッスン550円(税込)】で【入学金ゼロ】の韓国語講座。

撮影しても大丈夫ですか?

사진 찍어도 돼요?
(サジン チゴド テヨ)

フォークは2つでお願いします

포크는 2개로 주세요!
(ポクヌン トゥゲロ ジュセヨ)

ベルが鳴ったら取りに来てください

진동벨이 울리면 찾으로 와주세요.
(ジンドンベル ウッリミョン チャジュロ ワジュセヨ)

【1レッスン550円(税込)】で【入学金ゼロ】の韓国語講座。

お店の人を呼ぶときはイモ~!

日本では店員さんを呼ぶときに、すみません~!と呼びかけることが多いとおもいますが
韓国では、すいません~というより、特定の店員さんを呼びかける単語を使います。

そこで食堂の女性、つまりお母さんのような雰囲気の女性に対して使うのが『おばさん、お姉さん』を意味するイモニム
男性の店員さんを呼ぶときに使うのが『社長さん』を意味するサジャンニムだと感じます。

若い店員 年配の店員
女性に対しての呼びかけここです/여기요(ヨギヨ)注文です/여가 주문요 おばさん/이모님(イモニム)
男性に対しての呼びかけ ここです/여기요(ヨギヨ)注文です/여가 주문요 社長さん/사장님(サジャンニム)

またイモニムと同じ意味の아줌마(アジュンマ)やおじさんという意味の아저씨(アジョシ)は使っちゃダメ?と思う人いますが

基本的にあまり言われたくない失礼な言い方だと思います。

何か嫌な目にあった時、『おいばばあ!やおいジジイ!』と悪口めいた使い方になります。

イモは、親戚のおばさんや親近感のある良くしてくれる人に使う『おばさん』の意味で
アジュンマは、あまり愛が感じられない呼び方なので『失礼な方にだけ』使うといいでしょう。


個人的に、すいません저기요(チョギヨ~)を使うよりも相手に不快感を与えない呼びかけが
이모님(イモニム)사장님(サジャンニム)だと思います。

今回は、食堂やカフェで使える韓国語フレーズを20選!をお伝えしてきました!
旅行に行けるようになれば必要だと思いますので
是非参考にしてみてください

韓国語を学ぶには?

韓国語勉強を始めるには?

韓国語勉強を始めるには、初心者から基礎をしっかり学べる
K Village Tokyo がおすすめです!

ここがポイント

1レッスン550円(税込)と格安プランでオンラインレッスンが可能!
時間やレッスン内容も選べるので社会人でも安心!

特におすすめしたいのが

  1. 金銭的に余裕のない人
  2. 基礎をしっかり学びたい人
  3. 韓国語スクールに通いたい…けどどこがいいかわからない人

無料体験レッスンはこちらから▼

無料体験レッスン受付中!お気軽にお申し込みくださいませ。

入学はこちらから▼

【1レッスン550円(税込)】で【入学金ゼロ】の韓国語講座。

合わせて読みたい!

Sponsored Links

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です